動画:旅行用リアル翻訳コンニャク「ili」でTwitterアカウント聞いてみた。パッと出してすぐ使える0.2秒翻訳の様子

feedlogo-567b7c73dc353f969a6322276691d1041370b609

Engadget 日本版 YouTubeチャンネルより。ログバーの音声翻訳デバイス「ili」(イリー)の体験レポートをお届けします。サービス提供は6月1日。

利用シーンを旅行にしぼった法人向けのサービスで、スティック型デバイスのボタンを押しながら音声入力すると、すぐに翻訳音声が流れます。もう一度ボタンを押せば音声リピート、日本語や英語、中国語の翻訳に対応します。

ただし、双方向翻訳には非対応。1台のiliで日本語 英語に翻訳すると、その場で英語 日本語翻訳するにはもう1台必要です。翻訳ライブラリの書き換えによって、何語に翻訳するか変更は可能。

とはいえ、内蔵メモリに翻訳ライブラリを収録しており、インターネット接続なしでやりとりが行えます。今後、韓国語やタイ語、スペイン語などにも対応予定。

Related post

オススメ記事

  1. 00_m-f803f95382654313c717c3f8ad08602fbd4c660d
    2017年02月06日 13時0…
  2. mane_170207_01-550x412-3208b91260fc66faee13778d6181897c7f5a280d
    年始早々に、30…
  3. 170118virusnuclei_main-22e22cc72fa7d4316d37fc6cf89ba24079e0a4fe
    冬になるとӌ…
Return Top